Отвлечемся от пляжей. За их линией скрывается чрезвычайно редкая вещь, которая рождается из любопытного пересечения культур, происходящего в течение сотен лет и возникшего на перекрестке путей.
![[Translate to Ruso:] Un barco de vela fondea en Gran Canaria [] Un barco de vela fondea en Gran Canaria](http://www.grancanaria.com/turismo/fileadmin/user_upload/GranCanaria_cultura.jpg)
Этот перекресток – Гран-Канария, место на пути людей из тысячи различных мест. Странная смесь ароматов, цветов и культур, которая возникла неожиданно для старинных путешественников. Последний европейский порт. Последний глоток воздуха, прежде чем пуститься в долгое приключение по океану.
Никто не ожидал, что это произойдет так далеко от мировых центров. Уже больше пяти веков путешественники повторяют одну и ту же фразу: «Это не должно было бы быть здесь». Но это есть. Потому что у пограничных пространств свои правила.
![[Translate to Ruso:] Una pareja sonríe mientras camina por Vegueta [] Una pareja sonríe mientras camina por Vegueta](http://www.grancanaria.com/turismo/fileadmin/user_upload/GranCanaria_vegueta.jpg)
![[Translate to Ruso:] Una pareja junto al Cenobio de Valerón [] Una pareja junto al Cenobio de Valerón](http://www.grancanaria.com/turismo/fileadmin/user_upload/GranCanaria_cenobiodevalero.jpg)
И случилось так, что полмира оставило свой след на Гран-Канария. В маленьких городках с узкими улочками, в богатых кварталах и в портах промежуточной стоянки пароходов.
Это не должно было бы находиться здесь. Логично. Странно встретить огромную неоготическую церковь среди банановых плантаций. Или наткнуться на остатки доиспанского города в двух шагах от рынка. Или на генуэзского мореплавателя за поворотом.
![[Translate to Ruso:] Dos niños escuchan atentos el secreto de Gran Canaria [] Dos niños escuchan atentos el secreto de Gran Canaria](http://www.grancanaria.com/turismo/fileadmin/user_upload/GranCanaria_culturajpg.jpg)
![[Translate to Ruso:] Dos niños escuchan atentos el secreto de Gran Canaria [] Dos niños escuchan atentos el secreto de Gran Canaria](http://www.grancanaria.com/turismo/fileadmin/user_upload/GranCanaria_cultura7_02.jpg)
Здесь не должно было находиться ни гигантское хранилище аборигенов, нависшее над огромным обрывом, ни колониальный квартал XV века, спрятавшийся среди шумного портового города на острове, который не должен был бы носить такой отпечаток разных народов, цветов, вкусов, музыки, искусства, архитектуры и лиц. Но это есть.
Позвольте показать вам, что это действительно существует здесь, на Гран-Канария, и рассказать, как получилась эта наша странная и волшебная смесь.